The Apple Of God's Eye

February 3, 2011

Have The Original Bible Languages Been Accurately Preserved?

thebiblicalworld.blogspot.com

God works through human instruments. He worked through a human, physical nation in preserving the Old Testament. That nation was the House of Judah, the people we call Jews today.

At Mt. Sinai, God gave the lively oracles to the “church [the physical national Israel] in the wilderness” through Moses (Acts 7:37-38, Authorized Version). Out of the 12 tribes of Israel, God chose and commissioned one tribe, the Jews, to preserve His Word. In Romans 3:1-2, Paul wrote: “What advantage then has the Jew? … Much in every way! Chiefly because to them were committed the oracles of God.”

The Jews have carefully preserved the original, inspired Hebrew Old Testament for us to this day. The basic reason, of course, is that only the Jews have kept an understanding of Hebrew. All the other tribes lost their language and do not speak Hebrew today.

But the Jews as a nation rejected both Jesus and the record of His message and life. Since the Jews would not preserve the story and message of God’s own Son, God led the apostles to use Greek, the most widespread language of their day, for the New Testament record. Greek was a highly developed, precise, accurate language, and was known throughout the Roman Empire. For centuries, the inspired original New Testament was copied and preserved in the Greek world for us today.

God has made it His responsibility to see that both Jews and Greeks have carefully copied the Scriptures from generation to generation. God has not left it to men to decide what is His Word.

Now, in this 20th century, God has raised up a work in the House of Israel — in the English-speaking world — to carry the. Gospel of the Kingdom of God to all nations. Neither the Jews nor the Greeks were willing or able to fulfill that commission.

To carry out His work through His true Church today, God has had His Word translated into the leading modern languages from the original Hebrew and Greek. Now all may hear and, if God is calling them and they are willing, understand!

Source: The Good News, April 1985

July 2, 2009

How Will The Beast & False Prophet Of Rev. 20:10 Die?

There has been some misunderstanding in the past of Revelation 20:10 resulting from a translation error in the King James Version of the Bible. You will notice that the word “are” is in italics. This means that the word was supplied by the translators and is not in the original Greek.

According to the chronology of Revelation itself, both the Beast and the false prophet will be cast alive into the lake of fire at the beginning of God’s thousand-year reign on the earth (Rev. 19:20). By merely using God’s explanation of what happens to human bodies when they are cast into fire, we find that they will be burned up (Ps. 37:20). Therefore, the phrase in Revelation 20:10 should be translated “where the beast and the false prophet WERE.”

In Matthew 25:41 Jesus said, “Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, YE CURSED, INTO
EVERLASTING FIRE, prepared for the devil and his angels.” Jesushere plainly shows that the everlasting fire was prepared for Satan and his angels. Yet He goes on to say that human beings who are ultimately judged unfit for eternal life are also to be cast into this very lake of fire. “And these shall go away into everlasting punishment” (verse 46).

When these people are cast into the lake of fire, it is by God’s definition “the second DEATH,” from which there is no

resurrection. “But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death” (Rev. 21:8).

April 13, 2009

Was Jonah In The Belly Of A Whale, Or A Great Fish?

Editor’s Note: In this article I introduce two scriptures (Jonah 1:17 and Matthew 12:40) to answer “apparent incongruities” (seemingly impossible scenarios) and to apply apologetics (a reasoned defense of the faith) in affirming the trustworthiness of the Bible.

imagesbible.jexiste.fr/.../Ang_Jonah.htm

imagesbible.jexiste.fr/.../Ang_Jonah.htm

The “apparent incongruity” is the account of a reluctant prophet named Jonah who was swallowed by a fish and yet remained alive in its belly for three days.

 The Book of Jonah has been described as a parable, an allegory, and a satire. However, this is an extremely faithless approach to the scriptures. A large proportion of all modern criticism of the Bible comes from the assumption that miracles do not occur. Skeptical theologians explain every miracle in Scripture away by either tacit rejection or naturalistic explanation. This leads to such ludicrous, varied, and contradictory explanations that the biblical scholar finds ever further justification in the miraculous over the ridiculous!

There are plausible explanations for questions, but we must look at this event with knowledge of God’s miraculous power. Could He have prepared a great fish to be in the vicinity of the floundering ship, to swallow Jonah in the raging sea, then in the time appointed transport him to shore and vomit him up? Absolutely! As the all-powerful Creator God, He is in no way limited by what He created. 

But now what about the type of creature used to swallow Jonah? The original Hebrew wording of Jonah 1:17 is accurately translated in the King James Version as “a great fish.” The Old Testament translation produced by the Jewish Publication Society also refers to this creature as “a great fish.” 

We read that “The LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.” (Jonah 1:17, King James Version).

Some controversy arises over the King James translation of Matthew 12:40. This verse says

“He (Jesus Christ) will be three days and three nights in the heart of the earth, just as Jonah was “three days and three nights in the whale’s belly.” (Matthew 12:40.)

But the fact that Jonah was in the WHALE’S belly was only an assumption on the part of the translators. The New King James Version correctly renders this phrase as “in the belly of the GREAT FISH.” 

A whale is not a fish

Since a whale is a mammal rather than a fish, does this point to a contradiction between Jonah 1:17 and Matt. 12:40? No, and here’s why.

Realize that the Old Testament is written in Hebrew except for small portion in Aramaic (book of Daniel). The New Testament is written in Greek, not English. Neither the KJV or any other translation determines the meaning in English above the original language. Both “whale” and “great fish” are English translations of the original words.

Strong’s Dictionary says the Greek word translated “whale” is ketos (pronounced kay-tos), and means “a huge fish (as gaping for prey).” 

Smith’s Bible Dictionary” makes the following comments about the word WHALE: “Probably the fish which swallowed Jonah was some large kind of shark, or fish especially provided.”

“There are at least two species of Mediterranean marine life that are known to be able to swallow a man whole. These are the cachalot and the white shark. Both creatures are known to prowl the Mediterranean and have been known to Mediterranean sailors since antiquity. Aristotle described both species in his 4th Century B.C.” Historia Animalium (gotquestions.org).

 

The Easton Bible Dictionary says the “white shark is sometimes found 30 feet in length.” [Robinson, Lexicon  (from Barnes’ Notes)] states: “This event took place in the Mediterranean Sea, somewhere between Joppa and Tarshish, when he was fleeing FROM Nineveh. It is said that the “whale” seldom passes into that sea, and that its throat is too small to admit a man. It is probable, therefore, that a fish of the “shark kind” is intended. Sharks have been known often to swallow a man entire. The fish in the book of Jonah is described merely as a “great fish,” without specifying the kind . – Letusreason.org

The evidence supports the conclusion — that it was some kind of large fish, and not a whale, which swallowed Jonah. In any case, the Bible says God  God specifically “prepared” (mahnah—appointed, constituted, made ready) a great fish (Gesenius, 1847, p. 486). So another argument is that Jonah being swallowed was a divine miracle and thus the type of creature  God used could have been whatever sea life was available or He created a special (massive) creature to serve his purpose of causing Jonah to repent and to carry out His command of preaching.

“The same term (“prepared”) is employed to refer to additional direct manipulations initiated by God. He prepared a plant (4:6), a worm (4:7), and a vehement wind (4:8) [Wigram, 1890, p. 733]. George Cansdale was correct in concluding: “[T]here is no point in speculating about the full physical explanation of an incident that primarily is metaphysical, i.e., miraculous” (1975, 5:925, emp. added). McClintock and Strong agree: “[T]he transaction is plainly miraculous, and no longer within the sphere of zoological discussion” (1881, 10:972). Jonah’s survival after being inside a sea creature is no more remarkable than Shadrach, Meshach, and Abednego surviving the “burning fiery furnace” (Daniel 3:27).” (apologeticspress.org)

A similar instance can also be found in Book of Numbers, chapter 22, versus 28 through 30 where God gives Balaam’s donkey the power of human speech in order to have a conversation with Balaam.

March 27, 2009

First Day Of The Week: Sunday Or Saturday?

There was a theory circulated among certain Sunday-keeping groups that Sunday became the Sabbath after the resurrection of Christ. As supposed proof, they mistranslate the original Greek phrase, usually rendered “first day of the week,” as “first of the sabbaths.” They claim that the first Sunday after the resurrection became the first “Christian Sabbath” — and that Saturday was the “Jewish Sabbath.

This idea is absolutely FALSE! No competent Greek scholars accept such a translation. But let the Bible itself disprove this fable. If the Sunday after the resurrection were the first “Christian Sabbath” — which it never could be — then any Sunday thereafter could not be the “first of the sabbaths,” but would of necessity be either the “second or third … or hundredth of the sabbaths!”

Look at Acts 20:7. The event recorded here occurred in 56 A.D. — 25 years after the resurrection! Yet the same original Greek phrase, translated “first day of the week” in Matthew, Mark, Luke and John, occurs here! This could not be the “first of the sabbaths” 25 years after the resurrection — since, by their theory, the first of the “Christian sabbaths” would have already occurred 25 years before the event recorded in Acts 20:7. Obviously the Greek cannot mean what they say it does!

Now look at I Corinthians 16:2. This letter was written in the late winter of 55 A.D. — almost 24 years after the resurrection — and the same Greek expression occurs here. This certainly was not the “first of the Christian sabbaths!” It would be 24 years too late! The answer is that the only proper idiomatic rendering of the Greek phrase is “first day of the week,” not “first of the sabbaths.”

But, it may be objected, is not the Greek word sάbbaton, translated “week,” the same word often translated “sabbath”? Of course it is, but the inspired Greek word may also mean “week” — because the sabbath determines the length of the week. The Greeks had two words for “week”: hebdomad and sάbbaton. Only the word sάbbaton is used in the New Testament. It comes from the Hebrew word meaning “rest,” “sabbath,” “week,” “seven.”

In Luke 18:12 the Greek word sάbbaton is translated properly as “week,” not “sabbath.” The Jews fasted “twice in a week,” Monday and Thursday, not “twice on a sabbath.” That would be foolish! This verse alone proves that the Greek word sάbbaton may mean “week.”

But there is even more proof. The English expression “first day of the week” comes from two different Greek idioms. In Mark 16:9, the original Greek is prootee sabbάton. It has only one meaning: “first [day) of [the] week.” In this verse sabbάton is the Greek singular possessive form of sάbbaton — and means “of the week.” Prootee means “first.” But in all other cases (Mat. 28:1; Mark 16:2; Luke 24:1; John 20:1, 19; Acts 20:7; I Cor. 16:2) the Greek word sάbbaton, which may mean either “sabbath” or “week,” is in the plural.

The Greek expression translated “first day of the week” is, in these verses, mia toon sabbάtoon. It is an idiom and cannot be translated literally into English. It, too, means “the first day of the week,” but it refers to one particular “first day” — the Sunday upon which the wave sheaf was offered — the Sunday AFTER two sabbaths! Since the Greek word sάbbaton in these verses is in the plural, it may mean either “weeks,” or “sabbaths.”

Professor Sophocles, a Greek scholar, indicates in his Lexicon, p. 43, par. 6, that the expression means “[day number] one after the sabbaths.” Which sabbaths? The first high day or annual sabbath and the weekly sabbath falling within the Days of Unleavened Bread!

Here is the proof! The same plural form — sabbάtoon – is found in the Greek Septuagint translation of Leviticus 23:15. In this verse the Greek for “the morrow after the sabbath” is epaύrion toon sabbάtoon and means idiomatically “the day after the sabbaths.” The Greek translators understood that you begin counting Pentecost from the Sunday after the weekly sabbath during the Days of Unleavened Bread. They used the plural word sabbάtoon, meaning “sabbaths,” to make plain that the Sunday on which the wave sheaf was offered followed BOTH the first annual sabbath AND the weekly sabbath in the Days of Unleavened Bread.

In other words, every New Testament writer was making especially plain which particular Sunday followed the resurrection — the Sunday after the two sabbaths, which in that year fell on Thursday and, of course, Saturday. In all these verses the original Greek, loon sabbάtoon, means idiomatically “AFTER the sabbaths” — and cannot be taken literally to mean “of the sabbaths.” It is a Greek idiom which uses the possessive plural with the meaning of “after.” The Greek translation of Leviticus 23:15 proved it!

Even in Acts 20:7 and I Cor. 16:2, the day referred to was the day the wave sheaf was offered. In 56 A.D., when the events in Acts 20 occurred, the Passover occurred on a weekly Sabbath. The Days of Unleavened Bread extended from Sunday through the following Sabbath. The day of the wave-sheaf offering in that year immediately followed the Days of Unleavened Bread. That was the day Paul preached until midnight — beginning Saturday night immediately after the Festival was over (Acts 20:7).

Some translations incorrectly insert in Acts 20:7 the pronoun “we.” The overwhelming majority of New Testament Greek manuscripts have “they,” not “we.” The original Greek of Acts 20:13 indicated that Paul “had left arrangements,” prior to Luke’s arrival at Troas, for Luke to proceed in ship to Assos in order to pick up Paul.

I Cor. 16:2 also refers to the day the wave sheaf was offered at Jerusalem — just another indication that what was laid in store was fruit of the field, not money in a church offering-plate! The time those Christians began to harvest was “upon the day after the sabbaths” — upon Sunday after the early-morning offering of the wave sheaf. This precise history, not usually understood, clearly indicates that the New Testament Church continued to observe the sabbath and the annual festivals God gave, and that they always regarded Sunday as a work day.

March 3, 2009

The Cross Versus The Stake, Which One Is Correct?

Many have tackled the subject of whether Christ died on the cross or stake, yet as far as I can tell, there is still no conclusive answer among debaters. To say that it is assumed that the instrument of torture was a cross is a gross understatement. The vast majority believe this fact, but we have to remember that the majority is not always right.

When Christ came to earth as a human being, it was NOT the majority which believed what He said, but the minority. Remember, there were only 120 disciples at the time of Pentecost (Acts 1:15), even after Jesus Christ preached to multiple thousands and had the disciples teach far and wide. Then, as now, the vast majority is WRONG . The teaching about Jesus Christ as the central figure of the gospel is incorrect and glosses over the fact that Christ said he came to tell the world about the gospel, or message, from the Father. He, unlike Christian religions today, did not glorify himself.

The doctrine of the cross has been carefully cultivated from that ancient Babylonian Mystery religion furthered by a particular church at Rome. Anything coming from this paganised denomination masquerading as a religion is not something God would ever associate with his Son, or His true Church. This is the subject we will discuss now.

Different views on form of wood

The New Testament does not specifically describe the instrument upon which Christ died. Writers hold various views on the form of the device used in the public execution of Jesus, and differ about the meaning of the Greek word “stauros” (σταυρός) and xylon (ξύλον). Though these words do not indicate the precise shape of the instrument, they give us vital clues.

The following accounts use the Greek word xulon which, when translated “tree,” can also mean “a stick, club…or other wooden articles” (Strong’s).

“The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree” (Acts 5:30).

“And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree” (Acts 10:39).

“And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain. And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre” (Acts 13:28-29).

“Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree” (Gal. 3:13).

“Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed” (I Pet. 2:24).

Stauros defined

The word Xulon is unlike dendron which is used of a living, or green tree, as in Matthew 21:8; Revelation 7:1, 3; 8:7; 9:4 etc.  Stauros (an upright stake) can also be used in place of the word Xulon, the instrument to which criminals were nailed for execution.

A lot of the confusion arises from the English word cross, which believers try to forcefully insert into scripture.This word is “the translation of the Latin crux; but the Greek stauros no more means a crux than the word ‘stick’ means a ‘crutch’…. It never means two pieces of timber placed across one another at any angle, but always of one piece alone…. There is nothing in the Greek of the N.T. even to imply two pieces of timber.” (The Companion Bible)

The Imperial Bible Dictionary also denies the connection to the cross: “The Greek word for cross, stauros’, properly signified a stake, an upright pole, or piece of paling, on which anything might be hung, or which might be used in impaling [fencing in] a piece of ground…. Even amongst the Romans the crux (from which our cross is derived) appears to have been originally an upright pole, and this always remained the more prominent part.”

In his book, “The Non-Christian Cross,” John Denham Parsons wrote: “There is not a single sentence in any of the numerous writings forming the New Testament, which, in the original Greek, bears even indirect evidence to the effect that the stauros used in the case of Jesus was other than an ordinary stauros; much less to the effect that it consisted, not of one piece of timber, but of two pieces nailed together in the form of a cross.”

Hermann Fulda, another author, agrees in his own writings, “The Cross and Crucifixion”: “Jesus died on a simple death-stake: In support of this there speak (a) the then customary usage of this means of execution in the Orient, (b) indirectly the history itself of Jesus’ sufferings and (c) many expressions of the early church fathers.” Fulda also points out that some of the oldest illustrations of Jesus impaled depict him on a simple pole.

Pagan sources

It is the Catholic church which later capitalized on the imagery of the cross, and blatantly used it as a symbol of their faith contrary to the Ten Commandments they profess to keep. To the Catholic church, the sign and image of the cross are all in all. No prayer can be said, no worship engaged in, no step can be taken without the frequent use of the sign of the cross. It is looked upon as a refuge from all dangers and the infallible protection from all powers of darkness. It is adored with all the homage due only to the Most High, which makes it such an abomination to God.

“To say that such superstitious feelings and worship for the cross ever grew out of the saying of Paul, ‘God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ’ is absolute absurdity, a shallow subterfuge and a foolish pretence.” Those fully indoctrinated by that Romish Pagan (Catholic) mother church now support the use of the cross with relatively recent (though debatable in their connection) archeological findings and historical accounts, while wholly ignoring “the ancient Babylonian Mysteries which were applied by paganism to the same magic purposes, honoured with the same honours as the Catholic church gives it today. That which is now called the Christian cross was originally no Christian emblem at all, but was the mystic Tau of the Chaldeans and Egyptians – the true original form of the letter T – the initial of the name of Tammuz.” (The Two Babylons, Alexander Hislop)

The cross had further uses especially in Egypt. It represents the Tree of Life, the age-old fertility symbol, combining the vertical male and horizontal female principles, either as an ordinary cross, or better known in the form of the crus ansata, the Egyptian ankh (sometimes called: the Tau cross), which had been carried over into our modern-day symbol of the female, well known in biology.

Questions and Answers

There are some incidental arguements (parodied the same way) all over the internet which some state as proof of a cross over a stake, yet they can easily be explained.

1. Question: If Jesus was crucified on an upright stake, then why does John 20:25 say that “nails” were used as opposed to a single “nail”? And why did both hands of Christ show holes?

Answer: One nail through both hands leaves a hole in both the left and right hand. Though the word “nails” is used, [ἧλος or hēlos] implies the singular — “of uncertain affinity; a stud, that is, spike: – nail.”

John Gill’s Exposition of the Bible states: “That nails were used in the crucifixion of Christ, is certain …How many were used, whether three, as some, or four, as others, or more, as were sometimes used, is not certain, nor material to know. The Alexandrian copy, and some others, and the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions read, “the place of the nails”; that is, the place where the nails were drove.”

——————

2. Question: In view of John 21:18-19, how can a crucifixion be on an upright stake if the hands are outstretched?

Answer: Outstretched simply means fully extended especially in length. Hands can be outstretched up or sideways.

——————

3. Question: If Jesus was crucified on an upright stake, then why does Matthew 27:37 say a sign was put above Jesus’ head instead of above His hands?

Answer: Whether a sign is put above his head or above his hands, it would still constitute being above His head. This arguement is an agonizing way of splitting hairs.

——————

4. Question: The sign should have fitted three rows of properly readable letters from a distance. Could such a sign have fit in between the head and the points where the hands where pierced by either a ‘nail’ or ‘nails’.

Answer: The answer to this requires a small degree of common sense. Please reread the answer to the previous question.

——————

5. Question: The thieves that died with Him were described as being on the right hand and the left, as opposed to “at the side of” or “at His left and right”

Answer: This is merely colourful use of verbiage. “Right hand” is Strong’s # 1188 (δεξιός or dexios); meaning the right side or (feminine) hand (as that which usually takes): – right (hand, side). For example, Jesus who sits on the right hand (side) of God – I Pet. 3:22.

Conclusion

Some state that only Christ’s sacrifice for us — not the exact shape of the wood on which He died — is important. But I am not persuaded that the relative lack of detail on the subject in the Bible is proof that we should take this approach. I Thess. 5:21 admonishes us to prove all things.

Others say that the cross was used as a means to an end — the punishment or death of a criminal — therefore Jesus Christ did not choose his instrument of death. But didn’t He? Only people thinking carnally (without the Holy Spirit), would utter such a statement. Do not various prophecies of old (such as Psalm 22) point to the instrument of death before the event happened? Or do we simply ignore Old Testament prophecies because some erroneously believe they are no longer in effect?

We must remember that God is a God of miracles. He foretold the method of His death and would certainly know in advance that the symbolism of this pagan sign would be (and was) appropriated for the use by religion today. This does not however in any way mean that God would allow the physical use of the pagan cross in the death of His Son. Any student of the Bible who has even a rudimentary understanding of the loathing God has for anything pagan, will know this is a ludicrous assertion.

So the mere fact that the traditional cross figures so prominently in pagan religious custom today (which includes mainstream religion), ought to give serious pause for thought. The symbol, and the supposed means, were later substituted by a church which impersonated the “little flock” of Jesus Christ. The Cross was adopted in an attempt to make Christianity more familiar and “friendly” to the pagan converts.

I believe that God purposely left out the information on the shape of the “stake” because He knew pagan counterfeit religions would indeed appropriate the symbol of the cross. Yet lack of Biblical information on this subject is actually a strong indicator of faith needed, as well as vigorous study required, to understand that this symbol is NOT associated in any way with the true Church of God, including its very Head and Saviour, Jesus Christ.

Therefore, true Christians do not wear crosses, as a mere physical object does not assist in worshipping God. Their use is needed to keep the mind of adherents physically focused on objects, rather than understand that their faith is dead and empty. True Christians deeply appreciate Christ’s sacrifice and God the Father’s eternal love for them in giving up His only Son. They walk by the faith of Christ, not by sight of eyes (II Cor. 5:7). The Bible plainly states that God is Spirit and we are to worship Him in both spirit and in truth (John 4:24).

Blog at WordPress.com.